Jinmeiyō kanji, used in names
Stroke count: 16
Meaning: sheath, case, margin, difference, shells (of beans)
Kunyomi: さや
Onyomi: ショウ ソウ
Composition: 革 肖
Radical: 革
Meaning: leather, rawhide
鞘翅類 (ショウシルイ) coleopterans, beetles
髄鞘 (ズイショウ) myelin sheath (around the axon of a neuron)
幼芽鞘 (ヨウガショウ) coleoptile, acrospire
鞘 (さや) scabbard, sheath, cap (on pen, brush, etc.), case, sleeve, margin (between two prices), spread, markup, commission, enclosure, outer fence
鞘当て (さやあて) rivalry in love, rivalry for the heart of a woman, quarrel over something trivial, storm in a teacup, quarrel between two samurai due to an (accidental) clash of sheaths while crossing paths
元サヤ (もとサヤ) getting back together, being reconciled, returning to normal
弓は袋に太刀は鞘 (ゆみはふくろにたちはさや) the world is at peace, bows in bags and swords in sheaths
Jinmeiyō kanji, used in names
Stroke count: 16
Meaning: sheath, case, margin, difference, shells (of beans)
Kunyomi: さや
Onyomi: ショウ ソウ
Composition: 革 肖
Radical: 革
Meaning: leather, rawhide
鞘翅類 (ショウシルイ) coleopterans, beetles
髄鞘 (ズイショウ) myelin sheath (around the axon of a neuron)
幼芽鞘 (ヨウガショウ) coleoptile, acrospire
鞘 (さや) scabbard, sheath, cap (on pen, brush, etc.), case, sleeve, margin (between two prices), spread, markup, commission, enclosure, outer fence
鞘当て (さやあて) rivalry in love, rivalry for the heart of a woman, quarrel over something trivial, storm in a teacup, quarrel between two samurai due to an (accidental) clash of sheaths while crossing paths
元サヤ (もとサヤ) getting back together, being reconciled, returning to normal
弓は袋に太刀は鞘 (ゆみはふくろにたちはさや) the world is at peace, bows in bags and swords in sheaths