Jōyō kanji, Taught in grade 2
JLPT level: N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke count: 9
Meaning: behind, back, later
Kunyomi: のち うし.ろ うしろ あと おく.れる
Onyomi: ゴ コウ
Composition: 彳
Radical: 彳
Reading: ぎょうにんべん
Meaning: step
Strokes: 3
午後(ごご) afternoon, p.m.
最後(さいご) last, ending
以後(いご) from now on
後半(こうはん) second half
後ほど(のちほど) later
後ろ(うしろ) back, behind
後で(あとで) later, afterwards
手後れ(ておくれ) being (too) late
*明後日(あさって) day after tomorrow
後 (ゴ) after
後日 (ゴジツ) in the future, another day, later
越後 (エチゴ) Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
終了後 (シュウリョウゴ) after the end (of something), post-
後援 (コウエン) support, backing
後遺症 (コウイショウ) prognostic symptoms, after-effect, sequela
向後 (コウゴ) hereafter
先後 (センゴ) before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order)
後 (のち) later, afterwards, future, after one's death, descendant
後々 (のちのち) future, distant future
後々 (のちのち) future, distant future
この後 (このあと) after this, henceforth, henceforward, from now on
後ろ (うしろ) back, behind, rear
後ろ姿 (うしろすがた) retreating figure, appearance from behind
後ろ (うしろ) back, behind, rear
後ろ姿 (うしろすがた) retreating figure, appearance from behind
後 (あと) behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
後押し (あとおし) pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
亡き後 (なきあと) after one's death
後々 (あとあと) future, distant future
遅れる (おくれる) to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)
Jōyō kanji, Taught in grade 2
JLPT level: N5
26 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke count: 9
Meaning: behind, back, later
Kunyomi: のち うし.ろ うしろ あと おく.れる
Onyomi: ゴ コウ
Composition: 彳
Radical: 彳
Reading: ぎょうにんべん
Meaning: step
Strokes: 3
午後(ごご) afternoon, p.m.
最後(さいご) last, ending
以後(いご) from now on
後半(こうはん) second half
後ほど(のちほど) later
後ろ(うしろ) back, behind
後で(あとで) later, afterwards
手後れ(ておくれ) being (too) late
*明後日(あさって) day after tomorrow
後 (ゴ) after
後日 (ゴジツ) in the future, another day, later
越後 (エチゴ) Echigo (former province located in present-day Niigata Prefecture)
終了後 (シュウリョウゴ) after the end (of something), post-
後援 (コウエン) support, backing
後遺症 (コウイショウ) prognostic symptoms, after-effect, sequela
向後 (コウゴ) hereafter
先後 (センゴ) before and after, earlier and later, order, sequence, occurring almost simultaneously, inversion (of order)
後 (のち) later, afterwards, future, after one's death, descendant
後々 (のちのち) future, distant future
後々 (のちのち) future, distant future
この後 (このあと) after this, henceforth, henceforward, from now on
後ろ (うしろ) back, behind, rear
後ろ姿 (うしろすがた) retreating figure, appearance from behind
後ろ (うしろ) back, behind, rear
後ろ姿 (うしろすがた) retreating figure, appearance from behind
後 (あと) behind, rear, after, later, remainder, the rest, more (e.g. five more minutes), left, also, in addition, descendant, successor, heir, after one's death, past, previous
後押し (あとおし) pushing, backing, boosting, supporting, pushing from behind (a cart, etc.), pusher
亡き後 (なきあと) after one's death
後々 (あとあと) future, distant future
遅れる (おくれる) to be late, to be delayed, to fall behind schedule, to be overdue, to fall behind (in a race, one's studies, etc.), to lag behind, to be behind (the times), to be bereaved of, to be preceded by (someone) in death, to be slow (of a clock or watch)