Jōyō kanji, Taught in grade 2
JLPT level: N5
81 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke count: 5
Meaning: outside
Kunyomi: そと ほか はず.す はず.れる と-
Onyomi: ガイ ゲ
Composition: 夕 卜
Radical: 夕
Reading: ゆうべ
Meaning: evening, sunset
Strokes: 3
外国(がいこく) foreign country
外部(がいぶ) the outside
国外(こくがい) outside the country
海外旅行(かいがいりょこう) overseas travel
意外な(いがいな) surprising
外食する(がいしょくする) eat out
外出する(がいしゅつする) go out
外科(げか) surgical department
外(そと) outside
思いの外(おもいのほか) unexpected
外す(はずす) remove [v.t.]
外れる(はずれる) be disconnected [v.i.]
外 (ガイ) outside of, not covered by
外圧 (ガイアツ) external pressure, outside pressure, foreign pressure
渉外 (ショウガイ) public relations, client liaison, client relations
在外 (ザイガイ) overseas, abroad
外科 (ゲカ) surgery, department of surgery
外科医 (ゲカイ) surgeon
外 (そと) outside, exterior, the open (air), other place, somewhere else, outside one's group (family, company, etc.)
外壁 (がいへき) outer wall
大外 (おおそと) far out wide, far outside
家の外 (いえのそと) outside the house
他 (ほか) other (place, thing, person), the rest, et al., outside, beyond, nothing except, nothing but, nothing apart from, nothing aside from, no choice (but to), besides..., in addition to...
外人 (がいじん) foreigner (esp. one of European ancestry), gaijin, outsider
この外 (このほか) besides, moreover, in addition
思いのほか (おもいのほか) unexpectedly, surprisingly
外す (はずす) to remove, to take off, to detach, to unfasten, to undo, to drop (e.g. from a team), to remove (from a position), to exclude, to expel, to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip away, to dodge (a question, blow, etc.), to evade, to sidestep, to avoid (e.g. peak season), to miss (a target, chance, punch, etc.)
外れる (はずれる) to be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g. of gear), to miss the mark, to get it wrong (e.g. guess, expectation), to draw a blank (e.g. lottery), to be removed, to be excluded, to be contrary to, to go against
Jōyō kanji, Taught in grade 2
JLPT level: N5
81 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke count: 5
Meaning: outside
Kunyomi: そと ほか はず.す はず.れる と-
Onyomi: ガイ ゲ
Composition: 夕 卜
Radical: 夕
Reading: ゆうべ
Meaning: evening, sunset
Strokes: 3
外国(がいこく) foreign country
外部(がいぶ) the outside
国外(こくがい) outside the country
海外旅行(かいがいりょこう) overseas travel
意外な(いがいな) surprising
外食する(がいしょくする) eat out
外出する(がいしゅつする) go out
外科(げか) surgical department
外(そと) outside
思いの外(おもいのほか) unexpected
外す(はずす) remove [v.t.]
外れる(はずれる) be disconnected [v.i.]
外 (ガイ) outside of, not covered by
外圧 (ガイアツ) external pressure, outside pressure, foreign pressure
渉外 (ショウガイ) public relations, client liaison, client relations
在外 (ザイガイ) overseas, abroad
外科 (ゲカ) surgery, department of surgery
外科医 (ゲカイ) surgeon
外 (そと) outside, exterior, the open (air), other place, somewhere else, outside one's group (family, company, etc.)
外壁 (がいへき) outer wall
大外 (おおそと) far out wide, far outside
家の外 (いえのそと) outside the house
他 (ほか) other (place, thing, person), the rest, et al., outside, beyond, nothing except, nothing but, nothing apart from, nothing aside from, no choice (but to), besides..., in addition to...
外人 (がいじん) foreigner (esp. one of European ancestry), gaijin, outsider
この外 (このほか) besides, moreover, in addition
思いのほか (おもいのほか) unexpectedly, surprisingly
外す (はずす) to remove, to take off, to detach, to unfasten, to undo, to drop (e.g. from a team), to remove (from a position), to exclude, to expel, to leave (e.g. one's seat), to go away from, to step out, to slip away, to dodge (a question, blow, etc.), to evade, to sidestep, to avoid (e.g. peak season), to miss (a target, chance, punch, etc.)
外れる (はずれる) to be disconnected, to get out of place, to be off, to be out (e.g. of gear), to miss the mark, to get it wrong (e.g. guess, expectation), to draw a blank (e.g. lottery), to be removed, to be excluded, to be contrary to, to go against